不打不成器;棒头上出孝子
Yeah, but I still believe in that proverb,'spare the rod and spoil the child "
是的, 但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器 ”
Should parents spare the rod and spoil the child? Opinions concerning strict parental discipline vary widely.
家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?针对严厉的家教的看法大相径庭。
There used to be a saying: ‘Spare the rod and spoil the child. ’
俗语说:“孩子不打不成器。”
Spare the rod and spoil the child ( saying ) .
孩子不打不 成器.
Should parents spare the rod and spoil the child?
家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?
Spare the rod and spoil the child.
省了棍棒,坏了孩子。小孩不打不成器。
英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 外贸英语
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 英语词汇